top of page
chisa Ichino

韓国語を勉強する上で知っていてほしいこと3つ【韓国語学習者向け】


「韓国語を話せるようになれない人はいない!」

한국어를 말할 수 있게 될 수 없는 사람은 없다


と私は思いながら発信をしています!

고 생각하면서 발신을 하고 있어요!


今日はそのために大事な、

오늘은 그걸 위해 중요한


韓国語を勉強する上で知っていてほしいことを3つお話ししていきます。

한국어를 공부하면서 알아줬으면 좋겠는 걸 3개 얘기하도록 하겠습니다


それは…

그거는…


1:完璧じゃなくていいこと

 완벽하지 않아도 되는 것


2:使わないものは覚えなくていいこと

 안 쓰는 거는 외우지 않아도 되는 것


3:誰でも必ず話せるようになるタイミングが来ること

 누구나 꼭 말할 수 있게 될 타아밍이 오는 것


では具体的に1つずつ説明していきたいと思います💁‍♀️

그럼 구체적으로 하나씩 설명해보있습니다




完璧じゃなくていいこと

完璧じゃなくていいこととはどういうことかお話ししていきます

완벽하지 않아도 된다는게 무슨 뜻인지 얘기하도록 하겠습니다


勉強を進めていくとどうしても

공부를 진행 시키면 아무래도


完璧を求めてしまうことがあると思います

완벽하게 하는 걸 원할 때가 있을 것 같아요


私自身も

저도


「間違えたら恥ずかしい」とか

“틀리면 창피한데ㅠㅠ”나


「発音が違ってたらどうしよう」

“발음을 잘못 하면 어떡하지ㅠㅠ”


ってめちゃめちゃ思ってたし

라고 많이 생각했고


実際に使ってみることに

실체로 한국어를 써보는 거에


ものすごく勇気がいりました。

많은 용기가 필요했어요


でもどうしても韓国語を話せるようになりたかった私は

근데 저는 어떻게 해도 한국어를 하게 되고 싶었으니까


間違っててもいいからとにかく口に出してみよう!

틀려도 되니까 아무튼 말해보자


という考え方に変えることにしました!

라는 생각으로 바꿔봤어요


そうしたら入ってくる情報も増えて

그렇게 하다가 들어오는 정보고 많아지고


話す機会も増えて

말하는 기회도 많아지고


どんどんコミュニケーションを取れるようになっていきました!

갈수록 대화를 할수 있게 됐어요


そこで気付いたのが

그때 깨달은게


発音は完璧じゃなくても前後の文脈、文法、単語で伝わるし

발음은 완벽하지 않아도 전후 문맥, 문법, 단어로 통하고


リスニングは一言一句全て聞き取れなくたって

듣기는 구구절절 다 못 알아들어도


何を言っているのかの理解はできるじゃん

무슨 얘기를 하는지 이해는 할 수 있잖아


ということでした

라는 거였어요


なので完璧じゃなくていいんです!

그래서 완벽할 필요가 없는 거예요


使わないものは覚えなくていい

市販の教材を使って勉強していた時に

시판되는 교제를 쓰고 공부했었을 때


「これはいつ使うの?こんな表現とか単語使ったことないんだけど…」

이거는 언제 쓰는 거야? 이런 표현이나 단어 써 본 적이 없는데…


「こんな言い方ドラマとかバラエティーで聞いたことないんだけど…」

이런 말투 드라마나 예능에서 들어 본 적이 없는데…


そう思うことがよくありました

그렇게 생각할 때가 많이 있었어요


そこで私は

그래서 저는


使わないものは覚えない!

안 쓰는 거는 외우지 않다!


聞いたことないものは本当にその表現を使うのか調べる!

들어 본 적이 없는 거는 진짜로 그 표현을 쓰는지 찾아본다!


そうやって勉強を進めました

그렇게 공부를 진행했어요


例えば、日本語で「無理」という表現

예를 들면 일본어로 “無理”라는 표현


良く使いますよね。

다들 많이 쓰죠??


でも韓国語では「無理」と言う単語はあるけど

근데 한국어로는 “無理”라는 단어는 있는데


(しかも全く同じ発音だけど)

(게다가 무리 똑같은 발음인데)


あまり使わないんです🤔

별로 안 쓰는 거예요


あるはずなのに聞かないなぁ〜

있을텐데 왜 안 들냐?


と思っていて調べてみたら「無理」ではなくて

해서 알아보니까 “무리” 말고


「出来ない」を使うことを知りました

“못해”를 쓰는걸 알게 됐어요


留学していた時に日本人の子が

유학했을 때 일본인이


「それは無理(그건 무리)」ってたくさん使っていて

“그건 무리”라고 많이 써가지고


すごくたくさん単語とか知ってるのに

너무 많이 단어나 아는데


もったいないなぁってすごく感じました

뭔가 아깝다고 느꼈어요


そんな経験もあって「使わないものは覚えない」

그런 경험도 있고 “안 쓰는 거는 외우지 않다”


ことの重要さを知って欲しいと思います!

라는 중요함을 알아 줬으면 좋겠다고 생각합니다


誰でも必ず話せるようになるタイミングが来ること

最後に伝えたいのは

마지막에 전하고 싶은 거는


誰でも必ず話せるようになるタイミングが来ること、です

누구나 꼭 말할 수 있게 될 타이밍이 오는 것이에요


韓国語は日本語と似ているところも多いから

한국어는 일본어랑 비슷한 점도 많으니까


日本人がとても勉強しやすい言語だと思います

일본인이 아주 공부하기 쉬운 언어라고 생각해요


上達している気がしない人でも

늘었다고 느껴지지 않은 분도


勉強を続けていけば

공부를 꾸준히 계속하면


必ず点と点が繋がって一気に分かるようになる

꼭 점이랑 점이 연결돼서 한숨에 알게 될


そんなタイミングが来ると思います!

그런 타이밍이 올 거라고 믿고 있어요


皆さんに是非そんな体験をしてもらいたくて

여러분들이 꼭 그런 체험을 해줬으면 좋겠다고 생각하면서


色々なサポートを考えています!

여러가지 서비스를 생각하고 있어요


そんなタイミングが少しでも早く来るよう

그런 타이밍이 조금이라도 빨리 오길


願いながら一緒に勉強していきましょう💪✨

바라면서 같이 공부합시다~!!!!


 

最近私もU-NEXTで女神降臨見てます

今なら31日間無料なので是非!韓国ドラマめちゃめちゃたくさんあります

 

閲覧数:485回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comments


bottom of page